close


  主角 Paul 是個語言學家兼大學教授,某天在學校獲知妻子 Lexy 從庭院裡的蘋果樹墜落身亡,原因不明,而事發經過的現場目擊者,只有他們共同飼養的愛犬 Lorelei。

  他百思不得其解,為何平時逗趣開朗的愛妻何會無緣無故爬上蘋果樹頂,然後跌落?家中書櫃裡擺放的書全被更換了順序,彷彿試著訴說些什麼?於是 Paul 不斷試著回想與 Lexy 相識、交往,以及婚後生活點滴,同時異想天開地開始研究狗兒的語言能力,甚至試圖教導 Lorelei 說話,只希望能明白,在那個寧靜無風的午後,牠究竟目睹了什麼。

  他的怪異行為引起同事訕笑,研究過程讓他飽嘗挫折,但隨著 Paul 不斷思考、回憶關於 Lexy 的一切,他慢慢地發現,長久以來對摯愛的妻子並不全然瞭解,而她的內心世界,其實遠比他所知道的更加謎樣深綴…。


  巴別塔(Tower of Babel)出自聖經典故:很久很久以前,世界上所有人類都說著相同語言,有著相同口音。有天人們決定聯合起來,建造一座直通天際的高塔,便可一窺天堂奧秘。上帝耶和華為了阻止此事,便擾亂地上的語言系統,於是人們無法明白溝通,當然也就無法同心協力造塔了。

  即使我們說著相同語言,未必就能清楚表達心裡的真正想法。即使平時辯才無礙的智者,也可能在表達情感時忽然變得語塞。語言的編碼與解譯是相當不精準的處理程序,只要出現輕微變數,例如用錯了詞,或誤解了對方語氣,就可能導致與預期差異懸殊的結果。每個人的個性特質和思考模式不同,有時我們以為瞭解一個人了,但其實我們看見的只不過是自己解讀的版本,而非潛藏其中的真正本質。隨著故事進展,我們會看見 Paul 在不斷消逝著的記憶碎片裡拼湊 Lexy 的內心世界,然後明白相愛並不代表相互瞭解,有太多太多「溝通」不過是單方面的自以為是,而事實的相貌反而顯得陌生遙遠。

  和先前閱讀的幾本原文小說比起來,這本書篇幅稍短,僅兩百六十頁左右,即使每天只讀個四五章,很快就看完了。作者用字和敘述淺易平實,用輕柔筆觸勾勒出關於失落與找尋的愛情悲劇。故事結局不難猜測,但真相揭曉之後,回頭再次翻閱 Paul 與 Lexy 相愛相處的過程,與 Lexy 生前遺留下的種種線索,頗容易讓人感傷不已。書名 'The Dogs of Babel' 的狗兒寫成複數,意思再明白不過了,為「溝通」困難而飽受折磨的巴別塔之犬,不單是生來就是狗兒的 Lorlei,同時也是書中的主角們,甚至是你,是我,是世界上所有芸芸眾生。




  ● "The Dogs of Babel" 為 Carolyn Parkhurst 的第一本小說,英文版由 Back Bay Books 出版,ISBN:0316778508。繁體中文版《巴別塔之犬》 於 2006 年在台灣由寶瓶文化出版。

arrow
arrow
    全站熱搜

    oscar210 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()